Technical translations by experts – Logoteknia Oy

Technical translations by experts

A technical translator is a professional with the right education and experience, technical know-how and unfailing accuracy. That background, combined with excellent project management, has made us a trusted partner — which is why 95% of our customers come back.


Who are our technical translators?

A technical translator is a professional with the right education and experience, technical know-how and unfailing accuracy. That background, combined with excellent project management, has made us a trusted partner — 95% of our customers use our services again.

A good technical translator not only has a full command of the language but also a thorough understanding of one or more areas of technology, and the ability to apply that knowledge linguistically.

What makes a good technical translation?

Producing a good technical translation is, in practice, close to the work of a technical writer. Every meaning in the source text must be carried over into the target language using its own technical idiom.

Simply swapping terms from one language to another is not enough. A good translator understands the object, phenomenon or procedure the text describes, drawing on the text itself and its supporting materials, such as technical drawings.